Beispiele für die Verwendung von "контролировался" im Russischen
Übersetzungen:
alle62
контролюється35
контролюються9
контролюватися6
контролювався4
контролює2
контролювалася1
контролювалось1
контролювати1
знаходиться під контролем1
під контролем1
контролюється футбольною1
С 1998 по 2001 год контролировался движением Талибан;
З 1998 до 2001 року контролювалось рухом Талібан;
Кроме того, он контролировался королевским флотом;
Крім того, він контролювався королівським флотом;
После 480 г. н. э. район города контролировался эфталитами.
Після 480 р. н. е. район міста контролювався ефталітами.
Контролируется Национальной федерацией футбола Гватемалы.
Контролюється Федерацією національного футболу Гватемали.
Внешняя политика стала контролироваться Великобританией.
Зовнішня політика стала контролюватися Великобританією.
"Артем-банк" контролируется гражданином Израиля Борисом Лемпером.
До цього банк контролювався громадянином Ізраїлю Борисом Лемпером.
Качество йодирования контролируется санитарно-эпидемиологической службой.
Рівень шуму контролює санітарно-епідеміологічна служба.
Контролировалась непосредственно султаном из Стамбула.
Контролювалася безпосередньо султаном зі Стамбула.
Симптомы могут контролироваться снижением дозы препарата.
Зазначені симптоми можна контролювати зниженням дози.
В данное время ситуация контролируется соответствующими службами.
Наразі ситуація знаходиться під контролем відповідних служб;
Хотя пока ситуация контролируется украинскими военными.
Ситуація залишається під контролем українських військових.
Контролируется футбольной ассоциацией Синт-Мартена.
Контролюється Футбольною асоціацією Сінт-Мартена.
Многие тюрьмы фактически контролируются преступными группировками.
Багато в'язниць фактично контролюються злочинними угрупованнями.
Потому что эта территория не контролируется украинскими властями.
Однак сьогодні цю територію українська влада не контролює.
Все отрасли хозяйства контролируются гигантскими монополиями.
Усі галузі господарства контролюються гігантськими монополіями.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung