Ejemplos del uso de "критике" en ruso

<>
способность к критике и самокритике; здатність до критики і самокритики;
Политика Англии подверглась резкой критике. Політика Англії піддалася різкій критиці.
В литературе эта идея подверглась критике. У літературі ця ідея зазнала критики.
Эта идея подвергалась активной критике. Ця ідея піддавалася активній критиці.
Большинство исторических сообщений впоследствии подверглось критике. Більшість історичних повідомлень згодом зазнало критики.
Заключение Генпрокуратуры было подвергнуто критике. Висновок Генпрокуратури було піддано критиці.
тревожное (чувство неполноценности, чувствительность к критике); тривожний (почуття неповноцінності, чутливість до критики);
в литературной критике - последовательный реалист. у літературній критиці - послідовний реаліст.
Такое предположение подверг критике Назаренко. Таке припущення піддав критиці Назаренко.
Оба контракта подверглись серьёзной критике. Обидва контракти піддалися серйозній критиці.
Методика работы комиссии подверглась критике. Методика роботи комісії піддалася критиці.
Советская критика подвергла повесть резкой критике. Радянська критика піддала повість різкій критиці.
Российские правозащитники подвергли критике президентский законопроект. Російські правозахисники піддали критиці президентський законопроект.
Подверглись критике и эстетическая сторона проекта. Піддається критиці і естетична сторона проекту.
Правозащитники подвергли критике новую редакцию закона. Правозахисники піддали критиці нову редакцію закону.
Диск подвергся критике на сайте newsmusic.ru. Диск піддався критиці на сайті newsmusic.ru.
Сотрудники органов прокуратуры сегодня подвергаются резкой критике. Персонал органів прокуратури сьогодні піддається різкій критиці.
52) в 1997 году, посвящённому критике подобного тезиса. 52) у 1997 році, присвяченому критиці цієї тези.
Его творчество было отмечено критиками. Його творчість привернула увагу критики.
Психологическое насилие (критика, грубость, насмешки); Психологічне насильство (критика, грубість, глузування);
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.