Exemples d'utilisation de "критическое" en russe

<>
Решение проблем и критическое мышление Рішення проблем і критичне мислення
Критическое направление постклассической экономической теории. Критичний напрям посткласичної економічної теорії.
аналитическое мышление, самоорганизованность, критическое мышление. аналітичне мислення, самоорганізованість, критичне мислення.
Для обсерватории наступило критическое время. Для обсерваторії настав критичний час.
Критическое положение сложилось в культуре. Критичне становище склалося в культурі.
критическое состояние с продовольственным обеспечением населения; критичний стан з продовольчим забезпеченням населення;
Критическое значение Z = 2,675. Критичне значення Z = 2,675.
По словам медиков, состояние мужа критическое. За словами лікарів, стан чоловіка критичний.
критическое увеличение размеров щитовидной железы; критичне збільшення розмірів щитовидної залози;
критическое положение с продовольственным обеспечением населения; критичний стан з продовольчим забезпеченням населення;
развивать креативность и критическое мышление; розвивати релігійне та критичне мислення;
Состояние многих человек оценивается как критическое. Стан багатьох потерпілих оцінюють як критичний.
"Лето её неудач" (критическое эссе). "Літо її невдач" (критичне есе).
Сегодня - раздел "Критическое рассмотрение формы универсала". Сьогодні - розділ "Критичний розгляд форми універсала".
аналитический ум и критическое мышление; аналітичні здібності і критичне мислення;
Главнейшее труды: критическое издание Кампанеллы (1855). Найголовніше праці: критичне видання Кампанелли (1855).
Критическое мышление как основа инновационных практик. Критичне мислення як основа інноваційних практик.
Критическое мышление: зачем учить детей философии? Критичне мислення: навіщо вчити дітей філософії?
Критическое исследование его учения о Св. Критичне дослідження його вчення про Св.
Это поможет людям развивать критическое мышление. Всі це допомагає розвивати критичне мислення.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !