Beispiele für die Verwendung von "культурной" im Russischen

<>
На подъеме находилось культурной жизни Киева. На піднесенні перебувало культурне життя Києва.
организация развлекательной и культурной программы; Організація культурної та розважальної програми;
Запорожье живет насыщенной культурной жизнью. Запоріжжя живе насиченим культурним життям.
Деметра - основательница оседлой культурной жизни; Деметра - засновниця осілого культурного життя;
Выставка сопровождается специальной культурной программой. Поїздка супроводжувалася насиченою культурною програмою.
Рос в благожелательной и культурной среде. Ріс в доброзичливій і культурному середовищі.
по сотрудничеству во внешнеэкономической и культурной сферах; зі співпраці у зовнішньоекономічній і культурній сферах;
GRANT UART - акт культурной дипломатии. GRANT UART - акт культурної дипломатії.
Мероприятие завершилось интересной культурной программой. Конференція завершилась цікавою культурною програмою.
Рос С. в небогатой, но культурной семье. Рос С. в небагатій, але культурній сім'ї.
Екатеринбург: Банк культурной информации, 2003. Єкатеринбург: Банк культурної інформації, 2003.
Празднование Рождества сопровождается разнообразной культурной программой. Святкування було насичене різноманітною культурною програмою.
Выделяют 3 вида культурной трансмиссии: Виокремлюють 3 види культурної трансмісії:
Сальвадор часто называют культурной столицей Бразилии. Салвадор часто називають культурною столицею Бразилії.
Глобализация и проблемы культурной идентичности. Глобалізація та проблеми культурної ідентифікації.
Ее П. Сорокин называет "культурной ментальностью". Її П. Сорокин називає "культурною ментальністю".
Достижения и издержки культурной революции. Досягнення і втрати культурної революції.
Обладает природоохранной, культурной и рекреационной ценностью [1]. Володіє природоохоронною, культурною і рекреаційною цінністю [1].
Проблемы культурной коммуникации в музейной деятельности-. Проблеми культурної комунікації в музейній діяльності.
4 мая столица отпразднует большой культурной программой 4 травня столиця відсвяткує великою культурною програмою
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.