Exemples d'utilisation de "на выборах" en russe

<>
Остановит ли Бог фальсификацию на выборах? Чи зупинить Бог фальсифікацію на виборах?
Грубых нарушений на выборах не зафиксировано. Серйозних порушень на виборах не зафіксовано.
На выборах 2017 г. поддержала Корбина. На виборах 2017 р підтримала Корбина.
На выборах ковенантеры одержали полную победу. На виборах ковенантери здобули повну перемогу.
Почему мы организовываем наблюдение на выборах? Чому ми організовуємо спостереження на виборах?
Баллотировался на выборах в парламент как самовыдвиженец. Балотувався на виборах до парламенту як самовисуванець.
Явка на выборах президента Киргизии составила 54%. Явка на виборах у Киргизстані становила 54 відсотки.
На выборах она победила семь кандидатов-мужчин. На виборах вона перемогла сімох кандидатів-чоловіків.
На выборах 2015 года - кандидат-самовыдвиженец. На виборах 2015 року - кандидат-самовисуванець.
"Закончилось голосование на выборах президента США. "Завершилось голосування на виборах президента США.
Национально-либеральная партия потерпела поражение на выборах. Національно-ліберальна партія зазнала поразки на виборах.
Электоральные настроения населения на выборах Президента Електоральні настрої населення на виборах Президента
Соперником на выборах был Богумил Немец. Суперником на виборах був Богуміл Немец.
На выборах в Ливане победила "Хезболла" На виборах у Лівані перемагає "Хезболла"
Мы обеспечили победу Ельцина на выборах. Ми забезпечили перемогу Єльцина на виборах.
На выборах Лебедева поддерживал блок "Родина". На виборах Лебедєва підтримував блок "Батьківщина".
Пеньяранда одержал победу на выборах 1940 года. Пеньяранда здобув перемогу на виборах 1940 року.
Кандидаты на выборах выставляются по избирательным округам. Кандидати при виборах виставляються по виборчих округах.
Голосование на выборах президента России завершено. Голосування на виборах президента Росії завершилося.
Отметим, проходной барьер на выборах - 5%. Відзначимо, прохідний бар'єр на виборах - 5%.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !