Exemples d'utilisation de "направили" en russe

<>
К месту происшествия направили дополнительную спецтехнику. До місця події направлено додаткова спецтехніка.
Изъятое оружие направили на исследование. Вилучену зброю направили на дослідження.
В город Нагоя власти направили воинские части. До міста Нагоя влада направила військові частини.
Поздравления Обаме направили мировые лидеры. Привітання Обамі надіслали світові лідери.
После подготовки направили в Опытное. Після підготовки направили до Опитного.
4 января обвинительный акт направили в суд. 4 січня обвинувальний акт направлено до суду.
Чехословацкие репатриационные органы направили его в Ужгород. Чехословацькі репатріаційні органи направляють його до Ужгорода.
Соответствующее заключение направили в Национальное антикоррупционное бюро. Відповідні висновки направлені до Національного антикорупційного бюро.
Гордеева направили в психиатрическую клинику. Гордєєва скерували до психіатричної клініки.
На место падения авиалайнера направили спасательный вертолет. До місця падіння винищувача направлено рятувальний вертоліт.
"Направили соответствующее приглашение международным наблюдателям. "Направили відповідне запрошення міжнародним спостерігачам.
Всё изъятое направили на исследование. Усе вилучене направили на дослідження.
Подозрительный алкоголь направили на экспертизу. Сумнівний алкоголь направили на дослідження.
"Нормандию" направили на Западный фронт. "Нормандію" направили на Західний фронт.
Все это направили на экспертное исследование. Все це направили на експертне дослідження.
"Направили приглашение руководителю Газпрома Алексею Миллеру. "Направили запрошення керівнику Газпрому Олексію Міллеру.
Пневматическое устройство направили на проведение экспертизы. Пневматичний пристрій направили на проведення експертизи.
Остатки взрывного устройства направили на экспертизу. Залишки вибухового пристрою направили на експертизу.
Затем его направили на Адриатическое море. Потім його направили на Адріатичне море.
Все изъятое полицейские направили на экспертизу. Усе вилучене слідчі направили на експертизу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !