Ejemplos del uso de "нарушать" en ruso con traducción "порушувати"

<>
Нарушать тишину после 22-00 Порушувати тишу після 22-00
Агрессор продолжает нарушать Минские договоренности. Агресор продовжує порушувати Мінські домовленості.
не нарушать законные права временных лесопользователей. не порушувати законні права тимчасових лісокористувачів.
Их заставили нарушать наши вековые традиции. Їх змусили порушувати наші вікові традиції.
Это также позволяет не нарушать радиотишины. Це також дозволяє не порушувати радіотішіни.
Мастер не должен нарушать устоявшийся порядок. Майстер не повинен порушувати усталений порядок.
нарушать нормы пассажировместимости и грузоподъемности судна; порушувати норми пасажиромісткості та вантажопідйомності судна;
Российско-террористические войска продолжают нарушать Минские договоренности. Російсько-терористичні війська продовжують порушувати Мінські домовленості.
Российско-оккупационные войска продолжали нарушать режим тишины. Російсько-окупаційні війська продовжували порушувати режим тиші.
нарушать тишину с 22.00 до 07.00; порушувати тишу з 22.00 до 07.00;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.