Beispiele für die Verwendung von "наступило" im Russischen

<>
В стране наступило относительное спокойствие. В країні настав відносний спокій.
После прекращения переговоров наступило временное затишье. Після припинення переговорів наступив тимчасовий затишок.
За ночь одну наступило лето, - За ніч одну настало літо, -
Для обсерватории наступило критическое время. Для обсерваторії настав критичний час.
Многим тогда казалось, что будущее уже наступило. Тепер багатьом здавалося, що цей час наступив.
В результате наступило горькое разочарование... У результаті настало гірке розчарування...
"Уже наступило время затронуть вопрос субъектности. "Вже настав час порушити питання суб'єктності.
Вот и наступило долгожданное зачатие! Ось і настало довгоочікуване літечко!
В Рио наступило время ежегодного карнавала. У Ріо настав час щорічного карнавалу.
ТОКА - это будущее, которое уже наступило. TOKA - це майбутнє, яке вже настало.
Если он рассыпается - наступило время полива. Якщо він розсипається - настав час поливу.
После этого наступило затишье, обстрел прекратился. Після цього настало затишшя, обстріл припинився.
Наступило время опытного, экспериментального исследования природы. Настав час дослідного, експериментального вивчення природи.
Вот и наступило долгожданное 31.05.12. Ось і настало довгоочікуване 31.05.12.
Наступило время, когда отступать было некуда. Настав той час, коли відступати нікуди.
Аналогичное маловодье наступило в июле 2018 года. Аналогічне маловоддя настало в липні 2018 року.
Короче говоря, наступило время прояснить классические принципы. Коротше кажучи, настав час уточнити класичні принципи.
И вот наступило время для "Монстр-траков". І ось настав час для "Монстр-траків".
Наступил апогей системы "военного коммунизма". Настав апогей системи "воєнного комунізму".
Смерть наступила от многочисленных ранений. Смерть настала від численних травм.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.