Exemples d'utilisation de "невозможен" en russe

<>
Обратный переход сам по себе невозможен. Зворотне перетворення саме по собі неможливо.
Видимо, однозначный ответ здесь невозможен. Очевидно, однозначна відповідь тут неможлива.
Более того, невозможен и удовлетворительный компромисс. Більш того, неможливий і задовільний компроміс.
Пересчёт на современную стоимость практически невозможен. Перерахунок на сучасну вартість практично неможливий.
Визуальный обман невозможен в осетинских пирогах Візуальний обман неможливий в осетинських пирогах
Без частной собственности мелкий бизнес невозможен. Без приватної власності дрібний бізнес неможливий.
Без личности такого рода авторитаризм невозможен. Без особистост такого роду авторитаризм неможливий.
"Без этих двух факторов энергорынок невозможен. "Без цих двох факторів енергоринок неможливий.
"Новый Шелковый путь невозможен без Украины. "Новий шовковий шлях неможливий без України.
неожидаемая - возникает стихийно, спонтанно, прогноз невозможен. неочікувана - виникає стихійно, спорадично, прогноз неможливий.
Танака ответил, что это невозможно. Танака відповів, що це неможливо.
Без насадки механическая полировка невозможна. Без насадки механічна поліровка неможлива.
Современная жизнь невозможна без коммуникаций. Сучасне життя неможливе без спілкування.
Для бог, нет ничего невозможного. для бог, немає нічого неможливого.
Автор изобразил совершенно невозможный, "картонный" Париж. Автор зобразив зовсім неможливий, "картонний" Париж.
Выборы невозможны "под дулом пистолета". Вибори неможливі "під дулом пістолета".
Скопление новых знаний были невозможными. Накопичення нових знань було неможливим.
Побег из нее считалась невозможной. Втеча з неї вважалася неможливою.
В Украине невозможно вернуть смертную казнь. Україні не варто повертати смертну кару.
Но отвергать такую возможность в принципе - невозможно. Проте в принципі заперечувати таку можливість не можна.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !