Exemples d'utilisation de "невозможно" en russe

<>
Танака ответил, что это невозможно. Танака відповів, що це неможливо.
Прописка в паспорте иностранца невозможно. Прописка в паспорті іноземця неможлива.
Исчерпывающее тестирование, как правило, невозможно. Вичерпне тестування, як правило, неможливе.
В Украине невозможно вернуть смертную казнь. Україні не варто повертати смертну кару.
Но отвергать такую возможность в принципе - невозможно. Проте в принципі заперечувати таку можливість не можна.
Перед таким презентом невозможно устоять. Перед таким презентом неможливо встояти.
никакое творчество в рамках стереотипов невозможно. будь-яка творчість у рамках стереотипів неможлива.
Поскольку покаяние невозможно без исправления. Оскільки покаяння неможливе без виправлення.
Время - ценнейший ресурс, который восполнить невозможно. Час - найцінніший ресурс, що не відновлюється.
От нее нельзя избавиться, ее невозможно уничтожить. Її неможливо уникнути, її не можна знищити.
Увидев ее, невозможно не влюбиться Побачивши її, неможливо не закохатися
без систематической исповеди спасение невозможно. без систематичної сповіді спасіння неможливе.
Чистые дела невозможно делать грязными руками. Добрі справи брудними руками не робляться.
Одним копьем бой выиграть невозможно. Одним списом бій виграти неможливо.
Тушение торфяных пожаров традиционными средствами невозможно. Гасіння торф'яних пожеж традиційними засобами неможливе.
Невозможно предугадать, что спросит кадровик. неможливо передбачити, що запитає кадровик.
Примирение между мной и ответчицей невозможно. Примирення між мною та відповідачем неможливе.
Пропустить такое развлечение просто невозможно. Пропустити таку розвагу просто неможливо.
Бережливое производство невозможно без бережливой культуры. Ощадливе виробництво неможливе без ощадливої культури.
Его невозможно подделать или испортить. Його неможливо підробити або зіпсувати.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !