Sentence examples of "независимыми" in Russian

<>
разрабатывать веб-приложения независимыми блоками; розробляти веб-додатки незалежними блоками;
Полученные результаты проверяются независимыми аудиторами. Отримані результати перевіряються незалежними аудиторами.
Вариантов управления независимыми плитами три: Варіантів управління незалежними плитами три:
Пятеро из них являются независимыми. П'ять з них стали незалежними.
Статьи рецензируются независимыми экспертами соответствующих специальностей. Статті рецензуються незалежними експертами відповідних спеціальностей.
Все остальные депутаты Тинвалда являются независимыми. Усі інші депутати Тінвальд є незалежними.
Энергетическая безопасность Украины: когда станем независимыми? Енергетична безпека України: коли станемо незалежними?
бесперебойное питание с двумя независимыми каналами; безперебійне живлення з двома незалежними каналами;
Руководит независимыми студиями более 11 лет. Керує незалежними студіями понад 11 років.
Также контроль осуществляется независимыми аккредитованными лабораториями. Також контроль здійснюється незалежними акредитованими лабораторіями.
Но и после этого иберы оставались вполне независимыми. Проте й після цього ібери залишались достатньо незалежними.
Защита в реальном времени осуществляется независимыми модулями (экранами): Резидентний захист здійснюється незалежними модулями ("екранами"):
С независим от аппаратных средств. С незалежна від апаратних засобів.
Перила попытка образования независимых профсоюзов; перила спроба утворення незалежних профспілок;
"Франция -- независимый союзник, свободный партнер. "Франція - незалежний союзник, вільний партнер.
Женщины-таксистки: молоды, целеустремленны, независимы Жінки-таксистки: молодці, цілеспрямовані, незалежні
Опция - идеалистическая, полностью независимая среда. Варіант є ідеалістичним, абсолютно незалежним середовищем.
Наиболее титулованный боксёр независимой Украины. найбільш титулований боксер незалежної України.
Завод имеет независимое инженерное обеспечение. Завод має незалежне інженерне забезпечення.
Вся остальная страна оставалась независимой. Вся інша країна залишалася незалежною.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.