Beispiele für die Verwendung von "незамедлительные" im Russischen

<>
Прямые и незамедлительные действия, профессиональное обслуживание Прямі та негайні дії, професійне обслуговування
Британия незамедлительно ответила военным нападением. Британія негайно відповіла військовим нападом.
ограниченная возможность незамедлительного привлечения средств; обмежена можливість негайного залучення коштів;
незамедлительная обратная связь между пользователем и НИТ; негайний зворотній зв'язок між користувачем і ІТ;
По словам очевидцев, пожарные приехали незамедлительно. За словами очевидців, пожежники приїхали відразу.
Поиски разыскиваемой были начаты незамедлительно. Пошуки розшукуваної були розпочаті невідкладно.
Произошло незамедлительное падение курса рубля. Сталося негайне падіння курсу рубля.
Фельдмаршал настаивал на незамедлительном освобождении евреев. Фельдмаршал наполягав на негайному звільненні євреїв.
"Считаю необходимым незамедлительную реакцию НБУ! Вважаю за необхідне негайну реакцію НБУ!
Сооружение имело потрясающий и незамедлительный успех. Споруда мала приголомшливий і миттєвий успіх.
ТВ Призывы к незамедлительным действиям ТВ Заклики до негайних дій
Лечение болезни нужно начинать незамедлительно. Лікування захворювання слід почати негайно.
· незамедлительного безвозмездного устранения недостатков товара; негайного безоплатного усунення недоліків товару;
Декейтер незамедлительно ринулся в погоню. Декейтер негайно почав їх наздоганяти.
Поэтому разновидность проблемы требует незамедлительного лечения. Тому різновид проблеми вимагає негайного лікування.
Он незамедлительно выезжает в Афины. Він негайно виїжджає до Афін.
О 'Брайен потребовал незамедлительного независимого расследования инцидента. О "Брайен зажадав негайного незалежного розслідування інциденту.
Сервер незамедлительно передаёт капчу работнику Сервер негайно передає капчу працівнику
Но любое проявление протеста незамедлительно наказывается. Але будь-який вияв протесту негайно карається.
Незамедлительно начался процесс составления списков спасённых. Негайно почався процес складання списків врятованих.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.