Exemples d'utilisation de "непростой" en russe

<>
Семейная жизнь - это непростой каждодневный труд. Сімейні відносини - це непроста щоденна робота.
Это тоже был непростой выбор. Це теж було непросте рішення.
Начинается непростой процесс боевого слаживания. Починається непростий процес бойового злагодження.
Отыскать такие переводчики было непростой задачей. Створити такий перекладач було непростим завданням.
Однако аннексия ханства была непростой. Однак анексія ханства була непростою.
Ложе океана имеет непростой расчлененный рельеф. Ложе океану має складний розчленований рельєф.
Разговор, как и предполагалось, получилась непростой. Розмова, як і передбачалось не була легкою.
Европейцы оказались в непростой ситуации. Європейці опинилися в непростій ситуації.
Вы прошли непростой жизненный путь. Ви пройшли нелегкий життєвий шлях.
Она посвящена непростой жизни легендарного актера. Вона присвячена непростому життю легендарного актора.
Какие есть выходы из непростой ситуации? Який же вихід із непростої ситуації?
Довольно непростой матч для прогноза. Дуже непростий матч для прогнозування.
Экономическая ситуация на Кубе остается непростой. Економічна ситуація на Кубі залишається непростою.
Главному герою предстоит сделать непростой выбор. Головний герой має зробити складний вибір.
В непростой борьбе победу одержали врачи. У непростій боротьбі перемогу здобули лікарі.
У Тернбулла был непростой характер. У Тернбулла був непростий характер.
Я понимаю, что она будет непростой. Я розумію, що вона буде непростою.
Электронная таможня - процесс непростой и болезненный Електронна митниця - процес непростий і болісний
Судьба поэта и живописца была непростой. Доля поета і живописця була непростою.
"Динамо" последние недели переживало непростой период. "Динамо" останні тижні переживало непростий період.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !