Exemples d'utilisation de "несчастий" en russe

<>
общественных несчастий и коррупции правительств. " суспільні нещастя та корупція урядів. "
Но с ними случилось несчастье. Там із ними сталося нещастя.
Главным же несчастием была скука. Головним же нещастям була нудьга.
Второй параметр - значимость по несчастью. Другий параметр - значимість по нещастю.
На чужом несчастье счастья не построишь. На чужій біді щастя не збудуєш.
Но их последствия к несчастью явны стали; Але їх наслідки на жаль явні стали;
Гражданская война принесла новые несчастья. Громадянська війна принесла величезні біди.
Говорят, что оно приносит несчастье. Знає, що воно приносить нещастя.
"иметь соседей он считал великим несчастьем". "мати сусідів він вважав великим нещастям".
Посмотрите на опыт товарищей по несчастью. Подивіться на досвід товаришів по нещастю.
Неожиданное несчастье меняет их планы. Несподіване нещастя змінює їх плани.
Вообще говоря, прессу кормят несчастья. Загально кажучи, пресу годують нещастя.
Книга о счастье и несчастьях. Книга про щастя та нещастя.
Несчастье и разруха охватили и Польшу. Нещастя та розруха охопили й Польщу.
Ты хочешь принести несчастье твоим любимым? Ти хочеш принести нещастя твоїм коханим?
Следующее несчастье произошло с самой художницей. Наступне нещастя сталося з самою художницею.
Жарким летом 1921 года случилось несчастье. Спекотного літа 1921 року сталося нещастя.
Несчастье может произойти с кем угодно. Нещастя може статися з ким завгодно.
Но во время встречи случилось несчастье. Але під час зустрічі трапилося нещастя.
К несчастью, у нее произошел выкидыш. На нещастя, у неї стався викидень.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !