Exemples d'utilisation de "оберегают" en russe

<>
Пусть вас оберегают небесные Ангелы! Нехай вас оберігають небесні Ангели!
Строгие законы оберегают равноправие общин. Суворі закони оберігають рівноправність громад.
Норвежцы любят и оберегают свою монархию. Норвежці люблять і оберігають свою монархію.
Они оберегают проверенные и испытанные кадры. Вони оберігають перевірені і випробувані кадри.
Тебя нужно защищать, оберегать, помогать. Тебе слід захищати, оберігати, допомагати.
Пусть Пресвятая Богородица оберегает вас! Нехай Пресвята Богородиця оберігає вас!
Оберегайте аккумуляторы от короткого замыкания. Оберігайте акумулятори від короткого замикання.
Уважаем и оберегаем это богатство! Шануймо й оберігаймо це багатство!
Конкурс видеороликов "Оберегаем жизнь 2019" Конкурс відеороликів "Оберігаємо життя 2019"
Этот амулет оберегал от злых духов. Цей амулет оберігав від злих духів.
Ее высоко ценили и оберегали. Її високо цінували і оберігали.
Наш девиз: "Защищать и оберегать!" Наш девіз: "Охороняти та захищати!"
Оберегая мораль, чувствует, показывает и оценивает поведение каждого. Оберігаючи мораль, виявляє й оцінює при цьому поведінку кожного.
Такую хочется оберегать, служить ей. Таку хочеться оберігати, служити їй.
Вышиванка объединяет, оберегает, согревает, напоминает. Вишиванка об'єднує, оберігає, зігріває, нагадує.
Оберегайте источники, которым действительно многое известно. Оберігайте джерела, яким справді багато відомо.
WP - смартфоны будут оберегать сон WP - смартфони будуть оберігати сон
Андалузит оберегает солдат во время боя. Андалузит оберігає солдатів під час бою.
Воды рек необходимо оберегать от загрязнения. Води річок необхідно оберігати від забруднення.
оберегает стиральную машину от возможных поломок. оберігає пральну машину від можливих поломок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !