Exemples d'utilisation de "обосновало" en russe

<>
Что обосновало третью информационную революцию. Що обгрунтувало третю інформаційну революцію.
Он обосновал свою позицию так. ВС обґрунтував свою позицію так.
Правомерность тендера обоснована в суде Правомірність тендеру обґрунтована в суді
Как обосновать покупателю это обещание? Як обгрунтувати покупцеві цю обіцянку?
они должны быть научно обоснованными; вони мають бути науково обґрунтованими;
обосновать приоритеты использования этих ресурсов; обґрунтувати пріоритети використання цих ресурсів;
Создал сильные психологически обоснованные характеры. Створив сильні психологічно обґрунтовані характери.
Обоснован выбор алгоритма решения задачи. Обґрунтований вибір алгоритму розв'язання задачі.
Обосновано перемещение орбитального мусора лазером Обґрунтовано переміщення орбітального сміття лазером
Создал и обосновал теорию химического строения. Створив і обгрунтував теорію хімічної будови.
Их скептицизм обоснован вполне конкретными фактами. Їх скептицизм обгрунтований цілком конкретними фактами.
• Принцип осмотрительности (обоснованная, взвешенная оценка фактов). • Принцип обачливості (обгрунтована, зважена оцінка фактів).
доведение тарифов до экономически обоснованного уровня; приведення тарифів до економічно обґрунтованого рівня;
научно обоснованное использование водных биоресурсов; науково обґрунтоване використання водних біоресурсів;
Обращение к психиатру - обоснованное решение. Звернення до психіатра - обгрунтоване рішення.
Появление ПК была вполне обоснованной. Поява ПК була цілком обгрунтованою.
осуществление правильной, экономически обоснованной тарифной политики; забезпечення збалансованої та економічно обґрунтованої тарифної політики;
Недопустимы выводы, не обоснованные основным текстом; Неприпустимість висновків, не обґрунтованих основним текстом;
• предлагают экономически обоснованные бизнес-идеи; · пропонують економічно обгрунтовані бізнес-ідеї;
Обоснованный риск имеет наибольшее сходство с крайней необходимостью. Виправданий ризик має багато схожого з крайньою необхідністю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !