Ejemplos del uso de "обслуживающий" en ruso

<>
APNIC, обслуживающий страны Юго-Восточной Азии; APNIC - обслуговує країни Південно-Східної Азії;
обслуживающий персонал: 1-2 чел обслуговуючий персонал: 1-2 чол
Плесецк - военный аэродром, обслуживающий космодром. Плесецьк - військовий аеродром, обслуговуючий космодром.
Снизить затраты на обслуживающий персонал. Знизити витрати на обслуговуючий персонал.
Сельскохозяйственный обслуживающий кооператив (далее - кооператив): Сільськогосподарський обслуговуючий кооператив (надалі - кооператив):
Индустриально-строительный комплекс, обслуживающий всю республику. Індустріально-будівельний комплекс, обслуговуючий всю республіку.
Интернет-портал, обслуживающий рынок недвижимости (Великобритания) Інтернет-портал, обслуговуючий ринок нерухомості (Великобританія)
Обслуживающий персонал школы насчитывает 8 человек. Обслуговуючий персонал школи нараховує 8 чоловік.
экипаж и обслуживающий персонал - 90 чел.; Екіпаж і обслуговуючий персонал - 900 осіб;
Экипаж и обслуживающий персонал - 1000 человек; Екіпаж і обслуговуючий персонал - 1000 осіб;
Отделение, где находится обслуживающий персонал библиотеки. Відділення, де знаходиться обслуговуючий персонал бібліотеки.
Группа компаний "A-POWER" сменила обслуживающий банк Група компаній "A-POWER" змінила обслуговуючий банк
Обслуживающий кооператив "Жилищно-строительный кооператив" Национальный-1 "; Обслуговуючий кооператив "Житлово-будівельний кооператив" Національний-1 ";
Бар-бикини - обслуживающий персонал одет соответствующим образом. Бар-бікіні - обслуговуючий персонал одягнений відповідним чином.
Пускает, обслуживает и останавливает оборудования. Пускає, обслуговує та зупиняє обладнання.
Мы обслуживаем каждого клиента индивидуально. Ми обслуговуємо кожного клієнта індивідуально.
Здесь обслуживают только своих постояльцев. Тут обслуговують тільки своїх постояльців.
Больница обслуживала население всей волости. Лікарня обслуговувала населення всієї волості.
Пункт пропуска обслуживал только пешеходов. Пункт пропуску обслуговував лише пішоходів.
правила технической эксплуатации обслуживаемых электроустановок; правила технічної експлуатації обслуговуваних електроустановок;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.