Beispiele für die Verwendung von "обществ" im Russischen

<>
акционерный капитал (открытых и закрытых акционерных обществ); акціонерні товариства (відкриті та закриті акціонерні товариства);
регистрация и перерегистрация акционерных обществ; реєстрація та перереєстрація акціонерних товариств;
Культура и формация обществ взаимосвязаны. Культура і формація суспільств взаємозв'язані.
В 1908 в России насчитывалось 18 обществ. У 1908 в Росії налічувалося 18 громад.
Стрелка - это артефакт охотничьих и собирательских обществ. Стрілка - це артефакт спільнот мисливців і збирачів.
Основные принципы кооперативных обществ следующие: Основними принципами кооперативних товариств є:
Трансформации технократического направления развития обществ. Трансформації технократичного напрямку розвитку суспільств.
Поляризация и интеграция обществ, восприимчивость к переменам. Поляризація й інтеграція громад, сприйнятливість до змін.
споры участников хозяйств, товариществ, обществ; спори учасників господарств, товариств, товариств;
В 1921 окончил ф-т обществ. У 1921 закінчив ф-т суспільств.
Ликвидация предприятий, обществ и СПД Ліквідація підприємств, товариств та СПД
образования, духовной и обществ, жизни иудеев. освіти, духовної і суспільств, життя іудеїв.
Внедрял программу реструктуризации открытых акционерных обществ. Впроваджував програму реструктуризації відкритих акціонерних товариств.
Основание национальных обществ помощи раненным солдатам. Заснування національних товариств допомоги пораненим солдатам;
изменение организационно-правового статуса хозяйственных обществ; зміну організаційно-правового статусу господарських товариств;
выхода из хозяйственных обществ иностранных инвесторов; виходу з господарчих товариств іноземних інвесторів;
Хлебокомбинат пирятинского районного союза потребительских обществ. Хлібокомбінат пирятинськоъ районної спілки споживчих товариств.
Корпоративные споры (споры между соучредителями хозяйственных обществ). корпоративні спори (спори між співзасновниками господарських товариств);
В состав конвертационного центра входили 13 обществ. До складу конвертаційного центру входило 13 товариств.
Г. М. Соловьёв - член ряда хирургических обществ. Р. М. Соловйов - член низки хірургічних товариств.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.