Exemples d'utilisation de "ограничиваем" en russe

<>
Мы не ограничиваем чат функционально. Ми не обмежуємо чат функціонально.
Ограничивает с юга Валенсийский залив. Обмежує з півдня Валенсійську затоку.
Топологические требования ограничивают существование многогранника. Топологічні вимоги обмежують існування багатогранника.
Рекомендуется ограничивать землянику при беременности. Рекомендується обмежувати суницю при вагітності.
Ограничивайте стрессовые ситуации, принимайте седативные. Обмежуйте стресові ситуації, приймайте седативні.
Туман ограничивал видимость 300 метрами. Туман обмежував видимість 300 метрами.
Черные методично ограничивали активность белых фигур. Чорні методично обмежували активність білих фігур.
Это ограничивало его карьерные возможности. Це обмежувало його кар'єрні можливості.
Закрывать окна, ограничивать прогулки детей. Закривати вікна, обмежити прогулянки дітей.
Такие факторы называют ограничивающими или лимитирующими. Цей фактор називають обмежуючим або лімітуючим.
С юга ограничивает пустыню Кызылкум. З півдня обмежує пустелю Кизилкум.
Любые формы коллективизма ограничивают свободу. Будь-які форми колективізму обмежують свободу.
Конструктивный запас плавучести стараются ограничивать. Конструктивний запас плавучості намагаються обмежувати.
Ограничивайте ваши потери - используйте стопы! Обмежуйте ваші втрати - використовуйте стопи!
Н. Костомаров ограничивал этот период 1663-1687 pp. М. Костомаров обмежував цей період 1663-1687 pp.
Они ограничивали всевластие королей и императоров. Вони обмежували всевладдя королів й імператорів.
Лицевой диск ограничивает светлый "ошейник". Лицевий диск обмежує світлий "нашийник".
Сзади Ривьеру ограничивают Акрокераунские горы. Ззаду Рив'єру обмежують Акрокераунські гори.
ограничивать прохождение альтернативной (невоенной) службы; обмежувати проходження альтернативної (невійськової) служби;
• Модель удобна, не ограничивает движения • Модель зручна, не обмежує руху
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !