Beispiele für die Verwendung von "ожидания" im Russischen

<>
Разумеется, такие ожидания часто оправдывались. На практиці такі очікування часто виправдовувалися.
И результат не обманул ожидания. І результат не обманув очікувань.
где - оператор определения математического ожидания. де - позначає оператор математичного сподівання.
Соответствовать или превосходить ожидания клиентов; Відповідати або перевершувати очікуванням клієнтів;
Пользование залом ожидания повышенной комфортности. Користування залом чекання підвищеної комфортності.
Жалею, что подал завышенные ожидания. Шкодую, що породив завищені очікування.
Первым можно назвать адаптивные инфляционные ожидания. Перший це механізм адаптивних інфляційних очікувань.
Оправдал ли конкурс Ваши ожидания? Чи виправдав конкурс Ваші сподівання?
генетически нашими чувствами руководят наши ожидания. фактично нашими комунікаціями керують наші чекання.
Все пребывают в состоянии ожидания. Всі перебувають у стані очікування.
У нас есть хорошие ожидания. І у нас гарні сподівання.
Навес для ожидания пассажирами электропоезда. Навіс для очікування пасажирами електропотягу.
Оценки для математического ожидания и дисперсии. Оцінки для математичного сподівання та дисперсії.
Секунды ожидания теперь еще приятнее. Секунди очікування тепер ще приємніші.
Но действительность, как говорится, превзошла ожидания. Проте дійсність, як кажуть, перевершила сподівання.
Жестокость карателей превзошла все ожидания. Жорстокість карателів перевершила всі очікування.
Последствия Брусиловского прорыва превзошли все ожидания. Наслідки Брусиловського прориву перевершили всі сподівання.
Комфортабельный зал ожидания для встречающих. Комфортабельний зал очікування для зустрічаючих.
Большие ожидания мы связываем с децентрализацией. Великі сподівання покладаються і на децентралізацію.
Результат превзошёл самые смелые ожидания. Результати голосування перевершили найсміливіші очікування.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.