Exemples d'utilisation de "освобождения" en russe

<>
Подробности их освобождения не разглашаются. Подробиці їхнього звільнення не уточнюються.
Рива Любецкая дожила до освобождения. Ріва Любецька дожила до визволення.
После освобождения вернулись в Румынию. Після звільнення повернулися до Румунії.
70-летию освобождения Гатчины посвящается... 70-річчю визволення Києва присвячується...
Похитители потребовали освобождения заключённых террористов. Викрадачі зажадали звільнення ув'язнених терористів.
Один из создателей либерального "Союза Освобождения". Один з творців ліберального "Союзу визволення".
Борьбой руководили Комитеты национального освобождения. Боротьбою керували Комітети національного звільнення.
Кулиш отдавал приоритет идеи национального освобождения. Куліш віддавав пріоритет ідеї національного визволення.
Был членом либерального "Союза освобождения". Був членом ліберального "Союзу Звільнення".
Участник форсирования Днепра и освобождения Киева. Учасник форсування Дніпра і визволення Києва.
После освобождения уехал в Ниццу. Після звільнення виїхав до Ніцци.
Событие посвящено пятой годовщине освобождения города. Подія присвячена п'ятій річниці визволення міста.
После освобождения Калста продолжал заниматься бизнесом. Після звільнення Калста продовжував займатися бізнесом.
День освобождения Харькова стал общегородским праздником. День визволення Харкова став загальноміським святом.
После освобождения возглавил советскую ракетную программу. Після звільнення очолив ракетну програму СРСР.
Международный день освобождения узников нацистских концлагерей. Міжнародний День визволення в'язнів нацистських концтаборів.
Наступательная позиция не дает перспектив освобождения. Наступальна позиція не дає перспектив звільнення.
Доброслав, проспект 40-летия Освобождения, 26, каб. Доброслав, проспект 40-річчя Визволення, 26, каб.
Путь освобождения души - преданность богу Вишну. Шлях звільнення душі - відданість богу Вішну.
С праздником освобождения Украины от фашистских оккупантов! З Днем визволення України від фашистських загарбників!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !