Exemplos de uso de "освобождения" em russo com tradução "звільнення"

<>
Подробности их освобождения не разглашаются. Подробиці їхнього звільнення не уточнюються.
После освобождения вернулись в Румынию. Після звільнення повернулися до Румунії.
Похитители потребовали освобождения заключённых террористов. Викрадачі зажадали звільнення ув'язнених терористів.
Борьбой руководили Комитеты национального освобождения. Боротьбою керували Комітети національного звільнення.
Был членом либерального "Союза освобождения". Був членом ліберального "Союзу Звільнення".
После освобождения уехал в Ниццу. Після звільнення виїхав до Ніцци.
После освобождения Калста продолжал заниматься бизнесом. Після звільнення Калста продовжував займатися бізнесом.
После освобождения возглавил советскую ракетную программу. Після звільнення очолив ракетну програму СРСР.
Наступательная позиция не дает перспектив освобождения. Наступальна позиція не дає перспектив звільнення.
Путь освобождения души - преданность богу Вишну. Шлях звільнення душі - відданість богу Вішну.
После освобождения возглавил добровольческий революционный отряд. Після звільнення очолив добровольчий революційний загін.
После освобождения Александр Исаевич продолжал писать. Після звільнення Олександр Ісаєвич продовжував писати.
После освобождения трудоустроилась в совхоз "Каховский". Після звільнення працевлаштувалася в радгосп "Каховський".
И это разблокирует процесс освобождения заложников. І це розблокує процес звільнення заручників.
"Отдельно Украина поставила вопрос освобождения заложников. "Окремо Україна порушила питання звільнення заручників.
После освобождения Хофман вновь занялся виноторговлей. Після звільнення Хофман знову зайнявся виноторгівлею.
Выражаем протест, требуем освобождения ", - отметили Беца... Висловлюємо протест і вимагаємо звільнення ", - написала Беца.
Добившись досрочного освобождения, взял псевдоним "50 Cent". Домігшись дострокового звільнення, взяв псевдонім "50 Cent".
На момент освобождения Криштал весил 37 кг. Після звільнення Криштал важив 37 кілограмів.
После освобождения вышло около 15 книг Бердника. Після звільнення вийшло біля 15 книг Бердника.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.