Beispiele für die Verwendung von "оставит" im Russischen

<>
Варадеро никого не оставит равнодушным. Варадеро нікого не залишить байдужим.
Этот город никого не оставит равнодушными. Це місто не залишає байдужим нікого.
Отдых на Мальдивах никого не оставит разочарованным. Відпочинок на Мальдівах не залишить байдужим нікого.
AXN через месяц оставит Sky Deutschland AXN через місяць залишить Sky Deutschland
Отдых в Загребе оставит массу впечатлений надолго! Відпочинок у Загребі залишає приємне враження надовго!
Яркое впечатление об отдыхе оставит рыбалка! яскраве враження про відпочинок залишить риболовля!
Но никого этот фильм не оставит равнодушным "... "Цей фільм нікого не залишає байдужим"...
Регулярная смена не оставит запахам шанса. Регулярна зміна не залишить запахів шансу.
Мир не оставит Украину ", - отметил Хейг. Світ не залишить Україну ", - підкреслив Хейг.
След добро оставит в твоём малыше... Слід добро залишить в твоєму малюку...
Круглосуточная видеозапись не оставит места сомнениям. Цілодобовий відеозапис не залишить місця сумнівам.
Такой десерт не оставит никого равнодушным. Такий десерт не залишить нікого байдужим.
Ночная Любляна никого не оставит равнодушным. Нічна Любляна нікого не залишить байдужим.
еще трудней - оставить четкий след, ще важче - залишити чіткий слід,
Однако Джевонс не оставил учебу. Однак Джевонс не залишив навчання.
Скифы оставили большое количество достопримечательностей. Скіфи залишили велику кількість пам'яток.
Оставьте пустым, чтобы отключить SSH. Залиште порожнім, щоб вимкнути SSH.
После замужества актриса оставила кинематограф. Після заміжжя актриса залишила кінематограф.
Конвой ушёл, оставив горящий лесовоз. Конвой пішов, залишивши палаючий лісовоз.
Оставлен профессорским стипендиатом при академии. Залишений професорським стипендіатом при академії.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.