Ejemplos del uso de "осуществлению" en ruso

<>
Стал подготовительным этапом к осуществлению национализации. Став підготовчим етапом до здійснення націоналізації.
Смерть Александра помешала осуществлению экспедиции. Смерть Александра перешкодила здійсненню експедиції.
И он постепенно приближается к её осуществлению. І ми поступово наближаємося до її виконання.
Однако осуществлению планов помешала война с Наполеоном. Реалізації цього плану перешкодила війна з Наполеоном.
3 КК Украины (Препятствование осуществлению избирательного права). 3 КК України (Перешкоджання здійснення виборчого права).
Осуществлению союза помешала интервенция Польши. Здійсненню союзу перешкодила інтервенція Польщі.
осуществлению сквозной экономико-организационной подготовки будущих инженеров; здійснення наскрізної економіко-організаційної підготовки майбутніх інженерів;
Правоохранители предотвратили осуществлению диверсионного акта. Правоохоронці запобігли здійсненню диверсійного акту.
Проанализированы возможности украинских предприятий по осуществлению КСО. Проаналізовано можливості українських підприємств щодо здійснення КСВ.
Воспрепятствование осуществлению религиозного обряда Статья 181. Перешкоджання здійсненню релігійного обряду Стаття 181.
Тарифы на осуществление валютообменных операций Тарифи на здійснення валютообмінних операцій
При осуществлении оплаты через кассу ПриватБанка: При здійсненні оплати через касу ПриватБанку:
приходская жизнь часто ограничивалась осуществлением богослужений. парафіяльне життя часто обмежувалася здійсненням богослужінь.
Лицензионные условия осуществления туроператорской деятельности; Ліцензійні умови провадження туроператорської діяльності;
осуществление правильной, экономически обоснованной тарифной политики; забезпечення збалансованої та економічно обґрунтованої тарифної політики;
Проблема с осуществлением и / или приемом вызовов. Проблема зі здійсненням та / або прийомом викликів.
При осуществлении экспортно-импортных операций (таможенная стоимость); при здійсненні експортно-імпортних операцій (митна вартість);
Осуществление настройки сетевого телекоммуникационного оборудования. Здійснення налаштування мережевого телекомунікаційного обладнання.
3) осуществлении влияния на внутригосударственное ценообразования. 3) здійсненні впливу на внутрідержавне ціноутворення.
Смотрите по сторонам перед осуществлением маневра. Дивіться по сторонах перед здійсненням маневру.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.