Exemples d'utilisation de "охватывал" en russe

<>
Экзамен охватывал все части учебного пособия. Іспит охоплював усі частини навчального посібника.
"НПУ" охватывает примерно 2520 журналов; "НПУ" охоплює приблизно 2520 журналів;
Верховья Испайсая охватывают большую площадь. Верхів'я Іспайсая охоплюють велику площу.
Музыка охватывала различные части жизни майя. Музика охоплювала різні частини життя майя.
Может охватывать целые группы галактик. Може охоплювати цілі групи галактик.
Не раз здания города охватывали пожары. Не раз будівлі міста охоплювали пожежі.
охватываем все районные центры Украины охоплюємо всі районні центри України
Оно охватывало восточный бассейн озера Ван; Воно охоплювало східний басейн озера Ван;
Геохронология - календарь геологических событий, охватывающий 4,6 млрд. лет. геохронологія - Календар геологічних подій, що охоплює 4,6 млрд.
Муниципалитет Чайлы - охватывает село Чайлы. Муніципалітет Чайли - охоплює село Чайли.
Боковые крылья портиков охватывают здание. Бічні крила портиків охоплюють будівлю.
Территория УНР не охватывала Восточной Украины. Територія УНР не охоплювала Східної України.
может поставить фильтр должен охватывать 774. може поставити фільтр повинен охоплювати 774.
Их владения охватывали бассейн озера Ван. Їхні володіння охоплювали басейн озера Ван.
Ареал охватывает карпатские притоки Дуная. Ареал охоплює карпатські притоки Дунаю.
• частичные (охватывают только ее отдельные стороны); • часткові (охоплюють лише її окремі сторони);
Безработица охватывала 10% экономически активного населения. Безробіття охоплювала 10% економічно активного населення.
может поставить фильтр должен охватывать 501. може поставити фільтр повинен охоплювати 501.
Этот курс охватывает основы ETL. Цей курс охоплює розробку ETL.
Национально-религиозная жизнь охватывают ведущие конфессии. Національно-релігійне життя охоплюють провідні конфесії.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !