Ejemplos del uso de "переживает" en ruso

<>
Санса тяжело переживает утрату волка. Санса важко переживає втрату вовка.
"Мой народ переживает страшную трагедию. "Наш народ пережив страшну трагедію.
Все прогрессивное человечество переживает за Украину. Усе прогресивне людство хвилюється за Україну.
Зависимый переживает, испытывает стресс, депрессию. Залежний переживає, відчуває стрес, депресію.
Современный мир переживает стремительные трансформации. Сьогодні світ переживає складну трансформацію.
Таня болезненно переживает горечь поражения. Таня болісно переживає гіркоту поразки.
Большое подъем переживает изобразительное искусство. Велике піднесення переживає образотворче мистецтво.
Украина переживает глубокий системный кризис. Україна переживає глибоку системну кризу.
Современная украинская семья переживает трудные времена. Сучасна українська сім'я переживає важкі часи.
Сейчас наша страна переживает суровые испытания. Сьогодні наша держава переживає жорстокі випробування.
Страна переживает своеобразный синдром политической переутомления. Країна переживає своєрідний синдром політичної перевтоми.
Во-первых, Украина переживает демографический кризис. По-перше, Україна переживає демографічну кризу.
Сейчас поэзия англичанки переживает всплеск интереса. Зараз творчість англійки переживає сплеск інтересу.
бы "переживает" отведенный ему временной срок. Він ніби "переживає" відведений йому термін.
Сейчас наше государство переживает нелегкие времена. Нині наша держава переживає нелегкі часи.
Современная финансовая наука переживает непростые времена. Нині вітчизняна наука переживає непрості часи.
Геополитика, похоже, переживает сегодня свой ренессанс. Геополітика, схоже, переживає сьогодні свій ренесанс.
Криптовалютный рынок переживает очередной спад - Gesellberg Криптовалютний ринок переживає черговий спад - Gesellberg
Сегодня отрасль недропользования переживает процессы трансформации. Сьогодні галузь надрокористування переживає процеси трансформації.
Сегодня наша страна переживает нелегкие испытания. Сьогодні наша країна переживає нелегкі випробування.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.