Beispiele für die Verwendung von "перестать" im Russischen

<>
Теперь она может перестать бояться... Я хотів би перестати боятися...
Обама призвал Китай "перестать играть мускулами" Обама попросив Китай "не грати м'язами"
Как перестать планировать и начать... Як припинити планувати і почати...
Как перестать есть на ночь? Як перестати їсти на ніч?
"Следует перестать быть сырьевым придатком Европы. "Слід припинити бути сировинним придатком Європи.
Как перестать завидовать красивым девушкам Як перестати заздрити красивим дівчатам
Как перестать получать уведомления на Android Як припинити отримувати сповіщення на Android
Как перестать унижать и унижаться? Як перестати принижувати і принижуватися?
Препараты могут перестать помогать пациенту. Препарати можуть перестати допомагати пацієнтові.
перестать или пустить на пе?... перестати або пустити на пе?...
Советы психолога как перестать ревновать? Поради психолога як перестати ревнувати?
7 Как перестать ревновать любовницу? 7 Як перестати ревнувати коханку?
Как перестать есть, знают психологи. Як перестати їсти, знають психологи.
Как перестать есть на эмоциях? Як перестати їсти на емоціях?
Как перестать боятся фиаско - советы: Як перестати бояться фіаско - поради:
Только она может перестать нападать ". Тільки вона може перестати нападати ".
Лучше попытаться перестать картавить в детстве. Краще спробувати перестати гаркавити в дитинстві.
5 Советы психолога как перестать ревновать? 5 Поради психолога як перестати ревнувати?
5 Как перестать есть на ночь? 5 Як перестати їсти на ніч?
Менталитет краба или как перестать беспокоиться Менталітет краба або як перестати турбуватися
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.