Beispiele für die Verwendung von "перестройка" im Russischen

<>
Перестройка (1956-1959) Кременчугская ГЭС Перебудова (1956-1959) Кременчуцька ГЕС
перестройка промышленности на военный лад. Переведення промисловості на військовий лад.
эта перестройка была тогда объектом дискуссии. ця розбудова була тоді об'єктом дискусії.
НТП и структурная перестройка экономики. НТП і структурна перебудова економіки.
Началась перестройка экономики на военный лад. почалося переведення економіки на воєнний лад.
перестройка 1746, архитектор Б. Нёйман); перебудова 1746, архітектор Б. Нейман);
Такая перестройка дала ощутимый результат. Така перебудова дала відчутний результат.
"Перестройка - многозначное, чрезвычайно ёмкое слово. "Перебудова - багатозначне, надзвичайно ємне слово.
Сталинский тоталитаризм, хрущевская "оттепель" и "перестройка". Сталінський тоталітаризм, хрущовська "відлига" та "перебудова".
FABCO Передача корпусных деталей & Перестройка услуги FABCO Передача корпусних деталей & перебудова послуги
Одновременно Лево занимала перестройка дворца Тюильри. Одночасно Ліво займала перебудова палацу Тюїльрі.
1) гностический (перестройка сознания и самосознания); 1) гностичний (перебудова свідомості і самосвідомості);
В период беременности происходит гормональная перестройка. У період вагітності відбувається гормональна перебудова.
сама же перестройка происходит фактически моментально. сама ж перебудова відбувається фактично моментально.
Перестройка осуществлена под руководством архитектора Ф. Баумана. Перебудова здійснена під керівництвом архітектора Ф. Баумана.
Горбачевская "перестройка" принесла новую цифру - 27 миллионов. Горбачовська "перебудова" принесла нову цифру - 27 мільйонів.
Инвестиционное обеспечение структурной перестройки экономики; інвестиційне забезпечення структурної перебудови економіки;
перестройке литературно-художественных организаций". "Про перебудову літературно-художніх організацій".
Пожар способствовал кардинальной перестройке города. Пожежа сприяла кардинальній перебудові міста.
отношением Лескова к бурной перестройки города? ставленням Лєскова до бурхливої розбудови міста?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.