Exemples d'utilisation de "переходили" en russe

<>
Долги родителей переходили к детям. Борги батьків переходили до дітей.
Люди переходили дорогу в установленном месте. Чоловік переходив дорогу в установленому місці.
Королевские войска охотно переходили на сторону императора. Королівські війська перейшли на бік колишнього імператора.
Близлежащие деревни переходили из рук в руки. Надалі село переходило з рук в руки.
Девочки переходили дорогу по зебре. Діти переходили дорогу по зебрі.
Они переходили от терминала к терминалу. Вони переходили від терміналу до терміналу.
На решающие участки производства переходили коммунисты. На вирішальні ділянки виробництва переходили комуністи.
Иногда комментарии переходили в развернутую лекцию. Інколи коментарії переходили у розгорнуту лекцію.
После 20 лет переходили к военному ополчения. Після 20 років переходили до військового ополчення.
Большие отряды казаков переходили к его войска. Великі ватаги козаків переходили до його війська.
Они переходили от терминала до терминалу [15]. Вони переходили від терміналу до терміналу [15].
Большинство боевого состава переходили на гражданское положение. Більшість бойового складу переходили у цивільних стан.
Изредка в нее переходит столешница. Зрідка в неї переходить стільниця.
Далее переходим непосредственно к построению: Далі переходимо безпосередньо до побудови:
Когда переходить на зимнюю резину? Коли переходити на зимову гуму?
переходят в положенном месте асфальт. переходять в призначеному місці асфальт.
Девушку сбила машина, когда она переходила улицу. Їх збила машина, коли вони переходили вулицю.
Страна переходила к мирному труду. Країна переходила до мирної праці.
Ее флот переходил к союзникам. Її флот переходив до союзників.
Для заказа путевки переходите сюда. Для замовлення путівки переходьте сюди.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !