Exemples d'utilisation de "перешёл" en russe

<>
Ваала перешёл к режиссуре комедий. Ваала перейшов до режисури комедій.
Он перешел в стадию выжидания. Вона перейшла в стадію вичікування.
И сразу перешел к активным действиям. І відразу перейшли до активніших дій.
Затем перешёл в алчевскую "Сталь". Потім перейшов до алчевської "Сталі".
Диего Коста перешел в лондонский "Челси" Дієго Коста перейде в лондонський "Челсі"
В 1843 году перешёл в католицизм. Близько 1843 року переходить у католицизм.
Малиновский перешел в луганскую "Зарю". Маліновський перейшов в луганську "Зорю".
Затем перешел на сторону мятежников. Фактично перейшла на бік повстанців.
Читайте также: Ярмоленко перешел в "Боруссию". Читайте також: Ярмоленко перейшов до "Борусії".
Он перешел в фазу открытого вооруженного противостояния. Конфлікт переходить у фазу відкритого озброєного протистояння.
Самолёт перешёл в глубокое пикирование. Літак перейшов в глибоке піке.
Матч перешел на тай-брейк. Гра перейшла у тай-брейк.
Затем перешел в Академию семейства Карраччи. Потім перейшов до Академії родини Каррачі.
Пономаренко перешёл в донецкий "Металлург". Пономаренко перейшов у донецький "Металург".
На следующий день город перешел в руки восставших. Наступного дня місцева поліція перейшла на бік повстанців.
Бывший футболист "Днепра" перешел в "Милан" Колишній футболіст "Дніпра" перейшов до "Мілану"
Луис Адриано перешел в "Милан" Луїс Адріано перейшов у "Мілан"
Летом 2009 года перешёл в "Меджимурье". Влітку 2009 року перейшов до "Меджимур'є".
Кастильо перешел в "Чикаго Файр" Кастільйо перейшов в "Чикаго Файр"
Через Хинганский перевал перешел в Маньчжурии. Через Хінганський перевал перейшов до Маньчжурії.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !