Exemples d'utilisation de "поведали" en russe

<>
О чем же поведали чиновники? Про що ж розповіли чиновники?
Обо всём этом детишкам поведали библиотекари. Про все це дітям розповіла бібліотекар.
И чудную поведал он мне тайну. І дивну повідав він мені таємницю.
Новая кинолента поведает о событиях, предшествовавших убийству. Серіал розповідає про події, що передували вбивству.
Одною грустью - тайну мне поведай. Одною сумом - таємницю мені розкажи.
Пока информации нет ", - поведал защитник. Поки інформації немає ", - сказав захисник.
Об этом Хирн поведал Matchroom Boxing. Про це Хірн повідомив Matchroom Boxing.
Об этом поведала промоутер физкультурника Кэти Дува. Про це повідомила промоутер українця Кеті Дува.
Об этом поведало расследование программы "Деньги". Про це свідчить розслідування програми "Гроші".
Какую тайну поведал Николенька своим братьям? Яку таємницю повідав Николенька своїм братам?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !