Exemples d'utilisation de "подготовленным" en russe

<>
Курс на индустриализацию был слабо подготовленным. Курс на індустріалізацію був слабо підготовлений.
Новую тару заполняют подготовленным грунтом. Нову тару заповнюють підготовленим грунтом.
К большинству ситуаций следует быть подготовленным. До більшості ситуацій слід бути підготовленим.
Проявил себя хорошо подготовленным военным специалистом. Показав себе добре підготовленим військовим спеціалістом.
Как подготовить ребенка к прививке? Як підготувати дитину до щеплення?
Проект реконструкции подготовил Йозеф Главка. Проект перебудови підготував Йозеф Главка.
Подготовила 3-х клинических ординаторов. Підготувала 3-х клінічних ординаторів.
А также педагогов, их подготовивших! та вчителів, які їх підготували!
Также подготовили законопроект "О концессиях". Також підготовлено законопроект "Про концесії".
так и подготовленные авторскими коллективами. так і підготовлені авторським колективом.
Материал подготовлен юридической компанией ESQUIRES Матеріал підготовлений юридичною компанією ESQUIRES
Что же подготовило этот скачок? Що ж підготувало цей стрибок?
Подготовьте хронологическую таблицу: "Столетняя война". Підготуйте хронологічну таблицю: "Столітня війна".
Для детей подготовлена увлекательная программа: Для дітей підготовлена захоплююча програма:
грамотно подготовим макет к печати; грамотно підготуємо макет до друку;
Преимущества подготовленных под покраску фасадов: Переваги підготовлених під фарбування фасадів:
Подготовим специалистов с высшим образованием; підготовка спеціалістів з вищою освітою;
Сценарий продолжения подготовит Стивен Найт. Сценарій продовження підготує Стівен Найт.
Промывка подготовленной водой или кислотой Промивання підготовленою водою або кислотою
формирования профессионально подготовленного кадрового трудового ресурса; формування професіонально підготовленого кадрового трудового ресурсу;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !