Exemples d'utilisation de "поддерживала" en russe

<>
В политическом отношении УКС поддерживала УНДО. У політичних справах УКС підтримував УНДО.
НСДПГ поддерживала режим парламентской демократии. НСДПН підтримувала режим парламентської демократії.
Контратаку танков противника поддерживала авиация. Контратаку танків противника підтримала авіація.
Широкие дипломатические связи поддерживала Византия. Широкі дипломатичні зв'язки підтримувала Візантія.
Нового регента поддерживала столичная аристократия. Нового регента підтримувала столична аристократія.
ХХ в. не поддерживала идей диссидентов. ХХ ст. не підтримувала ідей дисидентів.
Кого поддерживала немецко-австрийская администрация - понятно. Кого підтримувала німецько-австрійська адміністрація - зрозуміло.
Поддерживала национально-освободительную деятельность членов ОУН. Підтримувала національно-визвольну діяльність членів ОУН.
"Местная жительница поддерживала террористов в соцсетях. Місцева мешканка підтримувала терористів у соціальних мережах.
Католическая церковь поддерживала высшее светское образование. Католицька церква підтримувала вищу світську освіту.
УСДП поддерживала социалистическое правительство Директории УНР. УСДП підтримувала соціалістичний уряд Директорії УНР.
Поддерживала политику репрессий, самоизоляции, принудительной атеизации. Підтримувала політику репресій, самоізоляції, примусової атеїзації.
Следовательно, иск незапланированно поддерживала юрист Центра. Відтак, позов незаплановано підтримувала юрист Центру.
Распространение плевательниц широко поддерживала "Анти-туберкулёзная лига". Поширення плювальниць широко підтримувала "Анти-туберкульозна ліга".
Тесные сношения поддерживала Русь со скандинавскими странами. Тісні взаємини підтримувала Русь зі скандинавськими країнами.
До 1982 НДРЙ поддерживала оппозицию в ЙАР. До 1982 НДРЄ підтримувала опозицію в ЄАР.
Австро-Венгрию в её устремлениях поддерживала Германия. Австро-Угорщину в її прагненнях підтримувала Німеччина.
Модуль поддерживает стандартную тему оформления. Модуль підтримує стандартну тему оформлення.
Ельцин активно поддерживал новаторские идеи. Єльцин активно підтримував новаторські ідеї.
Щит поддерживает омары натурального цвета. Щит підтримують омари натурального кольору.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !