Exemples d'utilisation de "подписывает" en russe

<>
Письменную жалобу подписывает ее автор. Письмову скаргу підписує її автор.
Он подписывает контракт с Dischi Ricordi. Він підписав контракт з Dischi Ricordi.
д) подписывает и обнародует федеральные законы; д) підписує і оприлюднює федеральні закони;
подписывает финансовые и другие документы ЛКСМУ; підписує фінансові та інші документи ЛКСМУ;
Мгновенная партнерская ссылка на игрок, подписывает Миттєва партнерська посилання на гравець, підписує
Почётную грамоту подписывает премьер-министр Украины. Почесну грамоту підписує Прем'єр-міністр України.
подписывает приказы и распоряжения по департаменту; підписує накази та розпорядження по Департаменту;
Простой вексель выписывает и подписывает должник. Простий вексель виписує і підписує боржник.
Под другим человечком он подписывает: "Павле". Під іншим чоловічком він підписує: "Павле".
3 апреля - Персия подписывает протокол Литвинова. 3 квітня - Персія підписує протокол Литвинова.
Этим он подписывает всем смертный приговор. Цим він підписує всім смертний вирок.
Фермер подписывает договор купли с поставщиком Фермер підписує договір купівлі з постачальником
31) подписывает законы, принятые Национальным Собранием Украины; 31) підписує закони, прийняті Національними Зборами України;
Подписывает соглашения, и другие финансово-хозяйственные документы; підписує угоди, та інші фінансово-господарські документи;
1776 Президент Уизерспун подписывает Декларацию о независимости. 1776 Президент Уізерспун підписує Декларацію про незалежність.
Андрей Черновол по-разному подписывает свои работы. Андрій Черновіл підписує свої роботи по-різному.
Я не знал, что подписывал! Я не знав, що підписував!
Заходите на сайт и подписывайте петицию. Заходьте на сайт та підписуйте петицію.
Заявление нужно подавать и подписывать лично. Заяву ВПО подають і підписують особисто.
Крестьяне повсеместно отказывались подписывать уставные грамоты. Селяни вдруге відмовилися підписати уставну грамоту.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !