Exemples d'utilisation de "пожизненному" en russe

<>
Кетли приговорили к пожизненному заключению. Кетлі засудили до довічного ув'язнення.
Суд приговорил его к пожизненному заключению ", - говорится в сообщении. Звинувачення просило присудити йому довічне ув'язнення ", - йдеться в повідомленні.
К пожизненному заключению: Гесса, Функа, Редера. До довічного ув'язнення: Гесса, Функа, Редера.
Ратко Младича приговорен к пожизненному заключению. Ратко Младича засудили до довічного ув'язнення.
Осужденным к пожизненному лишению свободы запрещено: Засудженим до довічного позбавлення волі забороняється:
Приговоренный к пожизненному заключению в США. Засуджений до довічного ув'язнення у США.
Осуждён к пожизненному заключению, в 1951 году освобождён. Був засуджений до довічного ув'язнення, але звільнений 1951.
Прокурор потребовал для него пожизненного заключения. Прокурор вимагав для нього довічного ув'язнення.
Многие заключенные отбывают пожизненный срок. Багато ув'язнених відбувають довічний термін.
Режиссеру грозило пожизненное тюремное заключение. Режисерові загрожувало довічне тюремне ув'язнення.
пожизненная пенсия с установленным периодом; довічна пенсія з установленим періодом;
По этим обвинениям Караджичу грозит пожизненное заключение. За цими звинуваченнями Караджичу загрожує довічне ув'язнення.
Позже стал пожизненным действительным членом. Пізніше став довічним дійсним членом.
cFos Broadband Connect + Пожизненные обновления cFos Broadband Connect + Пожиттєві оновлення
Ей была назначена пожизненная пенсия. Йому була призначена пожиттєва пенсія.
Обвинение намерено потребовать для Януковича пожизненное лишение свободы. Прокуратура в суді вимагатиме для Януковича довічного ув'язнення.
иногда закон предусматривает пожизненное заключение (Гайана, Уганда). іноді закон передбачає пожиттєве ув'язнення (Гайана, Уганда).
В оппозиции требуют пожизненной дисквалификации спортсменов- "титушек" У Кличка вимагатимуть довічної дискваліфікації спортсменів- "тітушків"
Существуют две разновидности замедленной пожизненной ренты: Існують два різновиди уповільненої пожиттєвої ренти:
Служба для дворян также становилась пожизненной. Служба для дворян також ставала довічною.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !