Beispiele für die Verwendung von "политиков" im Russischen

<>
Информационно-Аналитический ресурс для политиков. Інформаційно-Аналітичний ресурс для політиків.
Многолетний консультант топовых украинских политиков. Багаторічний консультант топових українських політиків.
Взгляды шотландских политиков серьёзно разнились. Погляди шотландських політиків серйозно різнилися.
• Антирейтинг политиков возглавляет П.Порошенко. • Антирейтинг політиків очолює П.Порошенко.
Это вызвало бурное возмущение российских политиков. Це викликало бурхливе обурення російських політиків.
Из среды диссидентов вышло много политиков. З середовища дисидентів вийшло багато політиків.
Кадровые партии опираются на профессиональных политиков. Кадрові партії опираються на професійних політиків.
Такова жизнь политиков ", - философски заметил Бессмертный. Таке життя політиків ", - філософськи зазначив Безсмертний.
Как правило, сейчас политиков выбирает электорат; Як правило, нині політиків обирає електорат;
Художник рисует портреты ученых, литераторов, политиков. Художник малює портрети науковців, літераторів, політиків.
Такие партии демонстрируют "ускоренный прагматизм" политиков. Такі партії демонструють "прискорений прагматизм" політиків.
Потенциал политиков и нераскрытые электоральные резервы. Потенціал політиків і нерозкриті електоральні резерви.
"Рейтинги партийные следуют за рейтингами политиков. "Рейтинги партійні слідують за рейтингами політиків.
Рейтинги партийные следуют по рейтингам политиков. Рейтинги партійні слідують за рейтингами політиків.
Среди политиков и губернаторов отсутствуют женщины [229]. Серед політиків та губернаторів відсутні жінки [1].
Ее предмет должен трактоваться как психология политиков. Ї предмет повинен трактуватися як психологія політиків.
И это не игра двух-трех политиков. І це не іграшка двох-трьох політиків.
Политика "военного коммунизма" и НЭП. Політика "Воєнного комунізму" та НЕП.
Устранение маршрутизации на основе политик Виправлення маршрутизації на основі політики
Факторы, определяющие выбор дивидендной политики. Фактори, що визначають дивідендну політику.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.