Beispiele für die Verwendung von "положила" im Russischen

<>
Она и положила начало селу. Вони й поклали початок селу.
Конец расцвету положила военная катастрофа. Край розквіту поклала військова катастрофа.
Фирма положила эти 100 ден. Фірма поклала ці 100 ден.
На сыр положила нарезаный помидор На сир поклала нарізаний помідор
Эта кинокартина положила начало карьере актрисы. Ця кінокартина поклала початок кар'єрі актриси.
Потом положила сверху тостик с яйцом Потім поклала зверху тостик з яйцем
Эта крепость положила начало городу Кировограду. Ця фортеця поклала початок місту Кіровограду.
Эта директива положила начало тотальным гонениям. Ця директива поклала початок тотальним гонінням.
Она положила начало общероссийской известности ученого. Вона поклала початок загальноросійської популярності вченого.
> Революция положила конец этой злосчастной борьбе ". > Революція поклала край цій злощасної боротьбі ".
Она же положила пистолет на тумбочку ". Вона ж поклала пістолет на тумбочку ".
Буржуазная революция 1910 г. положила конец монархии. Буржуазна революція 1910 р. поклала край монархії.
положить пострадавшему под голову подушку; покласти потерпілому під голову подушку;
Он положил в премудрости глубокой Він поклав в премудрості глибокої
Их положили тоже ", - сообщает Филатов. Їх поклали теж ", - заявив Філатов.
Это событие положило начало мировому альпинизму. Ця подія поклала початок світовому альпінізму.
положен предел чрезмерному росту пенсий. покладено межу надмірному зростанню пенсій.
Положите на кожу и губки. Покладіть на шкіру та губки.
Это положило началу новому охлаждению. Це поклало початок нового охолодження.
Кому положен короткий рабочий день? Кому належить короткий робочий день?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.