Exemples d'utilisation de "помешала" en russe

<>
Но свершить правосудие помешала общественность. Але звершити правосуддя завадила громадськість.
Смерть Александра помешала осуществлению экспедиции. Смерть Александра перешкодила здійсненню експедиції.
Закончить институт ему помешала война. Закінчити інститут йому завадила війна.
Ее реализация помешала "холодная война". Її реалізації перешкодила "холодна війна".
Этим планам помешала Вторая мировая война. Цим планам завадила Друга світова війна.
Осуществлению союза помешала интервенция Польши. Здійсненню союзу перешкодила інтервенція Польщі.
Завершить вторую книгу ему помешала смерть. Завершити другу книгу йому завадила смерть.
Исполнению этого плана помешала позиция Лепида. Виконанню цього плану перешкодила позиція Лепіда.
Любимой работе помешала советско-финская война. Улюбленій роботі завадила радянсько-фінська війна.
Всем этим масштабным проектам помешала война. Усім цим масштабним проектам перешкодила війна.
Хотела стать врачом, но помешала война. Хотіла стати лікарем, але завадила війна.
Также Россия помешала захватническим устремлениям Пруссии. Також Росія перешкодила загарбницьким прагненням Пруссії.
Любимой работе помешала война с белофиннами. Улюбленій роботі завадила війна з білофінами.
"Следующей попытке помешала Вторая мировая война. "Наступній спробі перешкодила Друга світова війна.
Но Первая мировая война помешала строительству. Але Перша світова війна завадила будівництву.
Однако ему помешала решетка на окне. Однак йому перешкодила решітка на вікні.
Только его смерть помешала окончательной метаморфозе. Лише його смерть завадила остаточній метаморфозі.
Однако довести дело до конца помешала война. Але довести справу до кінця перешкодила війна.
Но Австрия помешала реализации плана Петра. Але Австрія завадила реалізації плану Петра.
Однако осуществлению планов помешала война с Наполеоном. Реалізації цього плану перешкодила війна з Наполеоном.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !