Ejemplos del uso de "попытались" en ruso

<>
Заметив росгвардейцев, они попытались скрыться. Помітивши нацгвардейцев, він спробував втекти.
Тайские войска попытались ликвидировать десант. Таїландські війська спробували ліквідувати десант.
Правоохранители попытались воспрепятствовать этому, возникла драка. Силовики намагалися перешкодити цьому, сталася штовханина.
Мы попытались заполнить этот пробел. Ми намагаємося заповнити цю прогалину.
Летом 1943 г. гитлеровцы попытались перехватить стратегическую инициативу. Влітку 1943 р. Гітлер спробував перехопити стратегічну ініціативу.
Гитлеровцы попытались восстановить мелкие шахты. Німці спробували відновити дрібні шахти.
Мы попытались изучить этот вопрос. Ми спробували дослідити це питання.
Митингующие попытались прорваться через оцепление. Мітингуючі спробували прорватися через оточення.
Биафрийцы попытались отбить Бонни, но безуспешно. Біафрійці спробували відбити Бонні, але безуспішно.
Эти тезисы попытались оспаривать польские коллеги. Ці тези спробували заперечувати польські колеги.
Англичане попытались покорить Шотландию другими способами. Англійці спробували підкорити Шотландію іншими способами.
Мы попытались исследовать дендропарки каждой области. Ми спробували дослідити дендропарки кожної області.
Мировоззренческую сущность Майдана попытались обозначить социологи. Світоглядну сутність Майдану спробували означити соціологи.
9 ноября гитлеровцы попытались возвратить себе Фастов. 9 листопада гітлерівці спробували повернути собі Фастов.
Протестующие также попытались захватить здание областного УВД. Протестувальники також спробували захопити будівлю УВС області.
28 апреля войска Каддафи попытались отбить Вазин. 28 квітня війська Каддафі спробували відбити Вазін.
Его попытались вовлечь в разведывательную организацию Гелена. Його спробували залучити до розвідувальної Організації Гелена.
Толпа попыталась перевернуть полицейский фургон. Натовп спробував перекинути поліцейський фургон.
Можно попытаться заполнить их стихами ". Можна спробувати заповнити їх віршами ".
Научный комитет попытается "подтянуть" Кабмин Науковий комітет спробує "підтягнути" Кабмін
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.