Exemples d'utilisation de "поражают" en russe

<>
Его произведения поражают своей неординарностью. Кожна робота вражає своєю неординарністю.
Его скрупулезность и работоспособность поражают. Його скрупульозність й працездатність вражають.
Болезнетворные микробы медленно поражают десны. Хвороботворні мікроби повільно вражають ясна.
Поражают цветки, листья и туберидии. Вражають квіти, листя і туберідії.
Поражают своей эргономичностью телескопические вытяжки. Вражають своєю ергономічністю телескопічні витяжки.
Масштабы финансового сочувствия изгнанникам поражают. Масштаби фінансового співчуття вигнанцям вражають.
Величие и совершенство здания поражают. Велич та досконалість будівлі вражають.
Основные органы, которые поражают энтеровирусы: Основні органи, які вражають ентеровіруси:
Вирусы поражают Т-лимфоциты человека. Віруси вражають Т-лімфоцити людини.
Как правило, гигантские вирусы поражают протистов. Як правило, гігантські віруси вражають протистов.
Они поражают своей красотой и уникальностью. Вони вражають своєю красою та унікальністю.
Жанровое богатство, тематическое разнообразие просто поражают! Жанрове багатство, тематична розмаїтість просто вражають!
Роскошные наряды поражают изысканностью, великолепием, изящностью. Розкішні вбрання вражають вишуканістю, красою, вишуканістю.
Разноцветные стрекозы и бабочки поражают великолепием. Різнокольорові бабки та метелики вражають пишністю.
Архитектурные достопримечательности Ниццы поражают своей красотой. Архітектурні пам'ятки Ніцци вражають своєю красою.
Наземно-воздушные - поражают стебли и листья. Наземно-повітряні - вражають стебла і листя.
Поражают своей мощью бывшие оборонительные храмы. Вражають своєю могутністю колишні оборонні храми.
Поражают кожные покровы и органы дыхания. Вражають шкірні покриви і органи дихання.
Своим великолепием поражают православный собор Св. Своєю пишністю вражають православний собор св.
Среди личных вещей Борова поражают огромные лапти. Серед особистих речей Борова вражають величезні постоли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !