Ejemplos del uso de "потеряет" en ruso con traducción "втрачено"

<>
С фигуристами была потеряна связь. З фігуристами було втрачено зв'язок.
Ноу-хау давних сотрудников потеряно. Ноу-хау довгих працівників втрачено.
"Потерян или украден проблем с паролями!?" "Втрачено або вкрадений проблем з паролями!?"
Казалось, все это потеряно уже навсегда. Вважав, що це вже назавжди втрачено.
Бил1Л 1435 (последний год, конец потеряно) Біл1Л 1435 (останній рік, кінець втрачено)
В схватке было потеряно знамя легиона. У сутичці було втрачено прапор легіону.
По крайней мере, не все потеряно. Тим не менш, не все втрачено.
Превосходство в воздухе уже было потеряно. Перевагу в повітрі вже було втрачено.
Два часа драгоценного времени были потеряны. Кілька місяців дорогоцінного часу було втрачено.
Древняя технология: багдадские батареи потеряны навсегда? Древня технологія: багдадські батареї втрачено назавжди?
В воздушных боях было потеряно 207 самолетов. У повітряних боях було втрачено 207 літаків.
Может быть потеряно (1 Коринфянам 9:27; Може бути втрачено (1 Коринфян 9:27;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.