Exemples d'utilisation de "потомственное" en russe

<>
выслужил (в 1779) потомственное дворянство. вислужив (в 1779) спадкове дворянство.
Во Франции отменено потомственное дворянство. У Франції ліквідовано спадкове дворянство.
1790 - Во Франции отменено потомственное дворянство. 1790 - у Франції скасовано спадкове дворянство.
Почетное гражданство разделялось на потомственное и личное. Почесне громадянство поділялося на особисте й спадкове.
Происходил из потомственных дворян Сабининых; Походив з потомствених дворян Сабініних;
Потомственный юрист в четвёртом поколении..... Потомствений юрист в четвертому поколінні.
Родители будущего губернатора - потомственные крестьяне. Батьки майбутнього губернатора - потомствені селяни.
Жена - Екатерина Владимировна, урождённая Бурачкова, потомственная дворянка. Дружина - Єкатерина Володимирівна, вроджена Бурачкова, спадкова дворянинка.
Этот чин давал право на потомственного дворянства. Цей чин давав право на потомственне дворянство.
Родом из семьи потомственного почетного гражданина. Походив з родини спадкового почесного громадянина.
Известен как потомственный почётный гражданин Киева. Відомий як спадковий почесний громадянин Києва.
Отец Гарибальди, Доменико, был потомственным мореходом; Батько Гарібальді, Доменіко, був потомственим мореплавцем;
Из потомственных дворян Тамбовской губернии. Походив із дворян Тамбовської губернії.
Джон Маккейн происходит из семьи потомственных военных. Джон Маккейн народився в сім'ї спадкових військових.
Туда принимали только сыновей потомственных дворян. Сюди приймали лише дітей потомственних дворян.
Он происходил из рода потомственных буддистов. Він походив з роду потомствених буддистів.
Потомственный дворянин, землевладелец Саратовской губ. Потомствений дворянин, землевласник Саратовської губ.
В Родословную книгу вносились только потомственные дворяне. У родовідну книгу вносилися тільки потомствені дворяни.
Пётр Павлович - из семьи потомственных военных. Петро Павлович - з сім'ї потомствених військових.
Родился в Петербурге, потомственный дворянин. Народився в Петербурзі, потомствений дворянин.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !