Exemples d'utilisation de "появившись" en russe

<>
Появившись на рынке в Румынии? З'явившись на ринку в Румунії?
Детеныши, появившись на свет, уже ядовиты. Дитинчата, з'явившись на світ, уже отруйні.
Появившись, структура начинает развиваться и изменяться. З'явившись, структура починає розвиватися і змінюватися.
Яд "появился в музыкальных магазинах. Яд "з'явився в музичних магазинах.
На коже появились "беспричинные" синяки; На шкірі з'явилися "безпричинні" синці;
В небе появилась розовое облако. У небі з'явилася рожева хмара.
В Twitter появилась кнопка "лайк" В Twitter з'явиться кнопка "лайк"
Христианство появилось в Тире рано; Християнство з'явилося в Тірі рано;
Под общественными зданиями появятся парковки. Під громадськими будівлями з'являться парковки.
Появился Верхний и Нижний город. З'явились Верхнє та Нижнє місто.
В результате могут появиться отёки. В результаті можуть з'явитися набряки.
В Одессе рано появилась периодическая пресса. В Одесі рано з'явилась періодична преса.
В четвертичном периоде появился человек. У четвертинний період виникла людина.
Через две недели появятся птенцы. Через 2 тижні з'являються пташенята.
Следующий патч появился 11 июля; Наступний патч вийшов 11 липня;
Таким образом появилась цветовая модель CMY. Так була сформована модель кольорів CMY.
Вильгельм Гауф (появился 1802, Штутгарт) - писатель-сказочник. Вільгельм Гауф (народився 1802, Штутгарт) - письменник-казкар.
Подробный анонс появится чуть позже. Детальніший анонс буде трохи згодом.
Болезнь, которая лишает возможности появиться; хвороба, яка позбавляє можливості з'явитись;
У нас появилась профессиональная волейбольная команда. У нас були професійні волейбольні команди.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !