Exemples d'utilisation de "пределах" en russe

<>
инвентаризация земель в пределах ОТГ; інвентаризація земель у межах ОТГ;
Район находится в пределах Днепровско-Донецкого артезианского бассейна. Лівобережжя знаходиться на території Дніпровсько-Донецького артезіанського басейну.
Расположен в пределах Казахского мелкосопочника. Тече в межах Казахського мелкосопочника.
Взвешивание в пределах заданного интервала. Зважування у межах заданого інтервалу.
Таежная область в пределах Урала Тайгова область у межах Уралу
Протекает в пределах Среднерусской возвышенности; Протікає в межах Середньоросійської височини;
отслеживать иерархические связи в пределах блока; відстежувати ієрархічні зв'язки в межах блоку;
Подходящее значение - в пределах 50 децибел. Відповідне значення - в межах 50 децибел.
В пределах Майнфрейма Хекс практически всемогуща. В межах Мейнфрейму Гекса майже всемогутня.
"Мы действуем строго в пределах закона. "Ми діємо строго в межах закону.
Инфракрасные каналы в пределах прямой видимости. Інфрачервоні канали в межах прямої видимості.
< Восточно-Европейская равнина в пределах Украины. ← Східно-Європейська рівнина в межах України.
Безлимит услуг в пределах одного пакета Безліміт послуг в межах одного пакету
Климатические различия в пределах Татарстана невелики. Кліматичні відмінності в межах Татарстану невеликі.
Брескул - расположено в пределах Карпатского заповедника. Брескул - розташоване у межах Карпатського заповідника.
Почтовые пересылки в пределах княжества бесплатные. Поштові пересилки в межах князівства безкоштовні.
Блеск лацертид изменяется в широких пределах. Блиск лацертид змінюється в широких межах.
консул - 12 (6 в пределах померия); консул - 12 (6 в межах померіума);
Восточно-Европейская равнина в пределах Украины. Східно-Європейська рівнина в межах України.
Протоколы нумеруют в пределах календарного года. Протоколи нумерують у межах календарного року.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !