Beispiele für die Verwendung von "предотвращают" im Russischen

<>
Этому предотвращают восстановительной (циклической) обрезкой. Цьому запобігають відновлювальним (циклічним) обрізанням.
Эти детали предотвращают образование двумерного потока и поочерёдного срыва вихрей. Такий елемент запобігає утворенню двовимірного потоку й почерговому зриванні вихорів.
Средства, которые предотвращают заражение - репелленты. Кошти, які запобігають зараженню - репеленти.
Улучшители предотвращают стандартизацию ассортимента джелато. Покращувачі запобігають стандартизації асортименту джелато.
Аминокислоты предотвращают развитие заболеваний печени. Амінокислоти запобігають розвитку захворювань печінки.
препараты, которые предотвращают свертывание крови; препарати, які запобігають згортанню крові;
Они предотвращают удовольствие от получения никотина. Вони запобігають задоволення від отримання нікотину.
предотвращают метастазирование, особенно при раке простаты; запобігають метастазування, особливо при раку простати;
Презервативы предотвращают заражение трихомониазом только на 90%. Презервативи запобігають зараженню трихомоніазом тільки на 90%.
Украинские спецслужбы предотвращают террористические акты вражеских диверсантов. Українські спецслужби запобігають терористичним актам ворожих диверсантів.
Сахар в крови, предотвращает инсулинорезистентности. Цукор в крові, запобігає інсулінорезистентності.
Необходимо предотвращать развитие негативных эмоций. Необхідно запобігати розвиткові негативних емоцій.
Предотвращает образование плесени в семенах; Запобігає утворенню цвілі в насінні;
Данная деталь поддержит кладку, предотвращая смещение. Дана деталь підтримає кладку, запобігаючи зміщення.
Предотвращает проникновение воды и пыли. Перешкоджає проникненню води і вологи.
Предотвращайте - чтобы потом не пришлось лечить! Запобігайте - щоб потім не довелося лікувати!
предотвращайте ошибки в учете денежных средств уникнете помилки в обліку грошових коштів
Это предотвращало быстрое разложение остатков организмов. Це запобігало швидкому розкладанню решток організмів.
3) предотвращать техногенное опустынивание земель; 3) запобігання техногенного опустелювання земель;
обязанность государств предотвращать вредное загрязнение космоса. обов'язок держав уникати шкідливого забруднення Космосу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.