Beispiele für die Verwendung von "представляют" im Russischen

<>
Они представляют некую группировку призраков. Вони представляють якесь угруповання привидів.
коллективно представляют интересы общества в целом; колективно представляли інтереси суспільства в цілому;
Что представляют собой Альфонсо манго? Що являють собою Альфонсо манго?
Эти структуры представляют области нисходящих потоков. Ці структури є областями низхідних потоків.
Бериллиевые зеркала представляют особый интерес. Берилієві дзеркала становлять особливий інтерес.
Некоторые чрезвычайно наивно представляют себе германизацию. Деякі надзвичайно наївно уявляють собі германізацію.
Что же представляют собой конкретно "Илиада" и "Одиссея"? Про які події розповідається в "Іліаді" та "Одіссеї"?
По титульной страницей дипломной работы представляют: За титульною сторінкою дипломної роботи подають:
Особенную ценность представляют залежи торфа. Особливу цінність представляють поклади торфу.
Что собой представляют месячные кровотечения? Що собою являють місячні кровотечі?
Остальные особенности строения животного представляют собой догадки. Щодо інших особливостей будови тварини є здогадки.
Большую ценность представляют старовозрастные деревья. Особливу цінність становлять віковічні дерева:
Брактеаты этого периода представляют собой украшения. Брактеати цього часу уявляють собою прикраси.
Наибольший интерес представляют заводские породы. Найбільший інтерес представляють заводські породи.
Что представляют собой чат-боты? Що являють собою чат-боти?
Большую опасность представляют бродячие животные. Найбільшу небезпеку становлять бродячі тварини.
Наибольшую ценность представляют его романсы. Найбільшу цінність представляють його романси.
Дымы представляют собой плотные аэрозоли. Дими являють собою щільні аерозолі.
Добытые данные представляют огромную научную ценность. Здобуті дані становлять величезну наукову цінність.
Главную прелесть ландшафта представляют озера. Головну красу ландшафту представляють озера.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.