Ejemplos del uso de "прекратили" en ruso

<>
Правоохранители прекратили деятельность межрегионального "конвертационного центра". Податкова міліція припинила діяльність "конвертаційного" центру!
Итальянские войска прекратили сопротивление союзникам. Італійські війська припинили опір союзникам.
В СССР прекратили глушить западные радиопередачи. В СРСР перестали забороняти західні радіопередачі.
В Украине прекратили чеканить копейки. В Україні припинили карбувати копійки.
Тысячи мятежников прекратили боевые действия. Тисячі заколотників припинили бойові дії.
Египетский султан и Византия прекратили сопротивление. Єгипетський султан і Візантія припинили опір.
Почему прекратили выплачивать средства "на дрова"? Чому припинили виплачувати кошти "на дрова"?
ДРВ и Республика Вьетнам прекратили существование. ДРВ і Республіка В'єтнам припинили існування.
Раскопки прекратили, выяснив, что самолёт советский. Розкопки припинили, з'ясувавши, що літак радянський.
Кроме того, 10 медучреждений прекратили функционирование. Крім того, припинили функціонування десять медзакладів.
Авиазаводы бывшей фирмы "Анатра" прекратили существование. Авіазаводи колишньої фірми "Анатра" припинили існування.
Прекратили обучение армейских командиров азам партизанства. Припинили навчання армійських командирів азів партизанства.
Евхаристическое общение прекратили из-за Украины. Євхаристійне спілкування припинили через Україну.
В Украине прекратили трансляцию аналогового телевидения. В Україні припинили трансляцію аналогового телебачення.
Когда государства крестоносцев прекратили свое существование в Коли держави хрестоносців припинили своє існування на
В 1985 году Visage впервые прекратили существование. У 1985 році Visage вперше припинили існування.
Потом по личным причинам репетитора работу прекратили. Потім через особисті причини репетитора роботу припинили.
30 октября турецкие спасатели прекратили спасательную операцию. 30 жовтня турецькі рятувальники припинили рятувальну операцію.
Но, выпустив 2 сингла, они прекратили сотрудничество. Але, випустивши 2 сингли, вони припинили співпрацю.
В 17:12 британские корабли прекратили стрельбу. О 17:12 британські кораблі припинили вогонь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.