Beispiele für die Verwendung von "прекратиться" im Russischen

<>
Снегопады должны прекратиться сегодня после обеда. Снігопад мають припинитися сьогодні після обіду.
Письменная связь прекратилась в 1942. Зв'язок припинився у 1942 році.
После этого блокировка временно прекратилась. Після цього блокування тимчасово припинилося.
Работа на многих карьерах прекратилась. Майже припинилися роботи на кар'єрах.
Вулканическая активность прекратилась в голоцене. Вулканічна активність припинилася в голоцені.
Законодательная деятельность сейма практически прекратилась. Законодавча діяльність сейму практично припинилась.
Зуд прекратится через 10-12 часов. Сверблячка припиниться через 10-12 годин.
Но революционное движение не прекратилось. Проте революційний рух не припинявся.
Нелегальная работа тоже не прекратилась. Проте нелегальна робота не припинялася.
После этого связь с самолётом прекратилась. Після цього зв'язок з літаком перервався.
Чеканка крузаду прекратилась в 1555 году. Карбування крузаду припинилось у 1555 році.
В 70-е гг. массовые движения прекратились. У 70-ті роки масові рухи припинились.
Активная концертная деятельность Листа прекратилась. Активна концертна діяльність Ліста припиняється.
На этом сотрудничество с артистом не прекратилось. На цьому співпраця між артистами не закінчилася.
Солеварение окончательно прекратилось в XVIII веке. Солеваріння остаточно зупинилось в XVIII столітті.
Штурм украинской авиабазы в Новофедоровке прекратился. Штурм української авіабази в Новофедорівці припинено.
Все эти преследования прекратятся ", - говорит Тан. Всі ці переслідування припиняться ", - говорить Тан.
Письменная связь прекратилась в 1944. Зв'язок припинився в 1944 році.
Противостояние органов, конечно, не прекратилось. Протистояння органів, звичайно, не припинилося.
С приездом архиепископа Андрея брожения прекратились. З приїздом архієпископа Андрія бродіння припинилися.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.