Ejemplos del uso de "прекращаете" en ruso

<>
Как вы прекращаете поведенческую рекламу? Як ви припиняєте поведінкову рекламу?
Canonical прекращает финансирование дистрибутива Kubuntu Canonical припиняє фінансування дистрибутива Kubuntu
что комнаты борьбы не прекращают; що кімнати боротьби не припиняють;
Оппозиция обещает не прекращать блокаду. Опозиція обіцяє не припиняти блокаду.
Но крестьяне не прекращали борьбы. Та селяни не припиняли боротьби.
Уходя из жизни, мы прекращаем дышать. Ідучи з життя, ми припиняємо дихати.
Добрянский не прекращал своей борьбы. Добрянський не припиняв своєї боротьби.
"Нужно прекращать ремонт, нужно закупать новую технику. "Слід припинити ремонтувати, слід придбати нову техніку.
Священная Римская Империя прекращает свое существование. Священна Римська імперія припинила своє існування.
Украинский шоумен Владимир Зеленский не прекращает съемочную деятельность. Український шоумен Володимир Зеленський продовжує нарощувати свій рейтинг.
1949 - СССР официально прекращает блокаду Западного Берлина. 1949 - СРСР офіційно припинив блокаду Західного Берліна.
прекращай ненужное и опасное общение прекращай непотрібне і небезпечне общеніе
Девиз компании - "Никогда не прекращай исследовать". Девіз компанії - "Ніколи не припиняйте досліджувати".
Не прекращай поиски, пока не найдешь ". Не припиняй пошуки, поки не знайдеш ".
До конца жизни художник не прекращал путешествовать. До останніх днів художник не переставав працювати.
Однако местное население не прекращало борьбу. Однак місцеве населення не припиняло боротьбу.
Они не собираются прекращать войну. Але вони не припинять війни.
Мы, на самом деле, думали прекращать функционирование суда. Ми, насправді, думали, чи припиняти функціонування суду.
Когда прекращают выплату социальной помощи? Коли припиняється виплата соціальної допомоги?
Регулировать количество посетителей, прекращая доступ в Музей; регулювати кількість відвідувачів, припиняючи доступ до Музею;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.