Ejemplos del uso de "прекращать признание" en ruso

<>
Мы, на самом деле, думали прекращать функционирование суда. Ми, насправді, думали, чи припиняти функціонування суду.
Это принесло писателю мировое признание. Це принесло письменнику світове визнання.
Они не собираются прекращать войну. Але вони не припинять війни.
Инициатива предусматривает государственное признание богословского образования. Ініціатива передбачає державне визнання богословської освіти.
И обещает не прекращать освободительной борьбы. І обіцяє не припиняти визвольної боротьби.
Признание советских притязаний на Кенигсберг. визнання радянських претензій на Кенігсберг;
"Нужно прекращать ремонт, нужно закупать новую технику. "Слід припинити ремонтувати, слід придбати нову техніку.
Особенности мотивации (по Маслоу) - социальное признание, самореализация; Особливості мотивації (за Маслоу) - безпека, соціальне визнання;
приостанавливать или прекращать производство по уголовному делу; зупиняти або припиняти провадження у кримінальній справі;
Международное признание системы управления качеством "Белтимпорт" Міжнародне визнання системи управління якістю "Белтімпорт"
прекращать членство в клубе по собственному желанию. припинити членство в Партії за власним бажанням.
Признание кинокритикой - формальное одобрение в СМИ. Визнання кінокритиками - формальне схвалення в ЗМІ.
Если возникают боли, гимнастику нужно прекращать. Якщо виникають болі, гімнастику потрібно припиняти.
признание статуса местностей как курортов; визнання статусу місцевостей як курортів;
Не прекращать думать и пробовать новое. Не припиняти думати і пробувати нове.
Признание от HILTI - Институт проэктирования Комфортбуд Визнання від HILTI - Інститут проектування Комфортбуд
Оппозиция обещает не прекращать блокаду. Опозиція обіцяє не припиняти блокаду.
1998 - Обладатель титула "Всенародное признание". 1998 - Володар титулу "Всенародне визнання".
признание формального, неформального и информального образования; визнання формальної, неформальної та інформальної освіти;
Талант Салавата Фатхутдинова нашёл своё признание. Талант Салавата Фатхутдінова знайшов своє визнання.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.